Menü

Tündék és ördögfiak nagyvásznon

Dargay Attila – a magyar rajzfilmgyártás ikonikus alakjának –, a Vuk és a Ludas Matyi alkotójának régi álma vált valóra. Vörösmarty Mihály költeménye, a Csongor és Tünde ötven év után végre animációs feldolgozást kapott. A művész figuratervei alapján készült, de a mai kor gyermekei számára talán kevésbé ismert mű, felveti a kérdést, hogy vajon mit üzenhet ez a modernizált klasszikus a kiskorú nézőknek és a szüleiknek, különösen, hogy a feldolgozás igazi hőse egy dialógíró, Speier Dávid?

A mai filmvilágban szinte elképzelhetetlen, de régen évente több magyar animációs alkotás is bemutatkozott a mozikban. E gazdag korszak kiemelkedő alakja volt Dargay Attila, az időtálló magyar animáció mestere, akinek öt évtized múltán végre testet öltött a terve, vagyis Vörösmarty Mihály Csongor és Tündéjének megalkotása. A drámai költeményt már az 1970-es években nehéznek találta színpadon bemutatni, ezért mesefilm-adaptációt tervezett. Bár a végső művet nem ő fejezte be, nemrégiben beteljesült a vágya: a Cinemon Entertainment (a Kojot négy lelke alkotói) kezdte el a gyártását Dargay karakterrajzai és özvegye, Henrik Irén közreműködésével, Máli Csaba és Pálfi Zsolt rendezésében.

Csongor és Tünde története, olyan szempontból nehéz kérdés, hogy mit tekintünk a lényegének. Valójában egy népmeséből készült fantasy históriáról van szó, tele tündérekkel, ördögökkel, királyfival és boszorkánnyal. Ráadásul a sztoriban nem minden az, aminek látszik, és a furcsaságok is inkább átvitt értelemben érthetőek. A rajzfilm egyrészt egy nagyon gyerekbarát adaptáció, ami a drámai költemény humorára koncentrál.

Így pedig egy klasszikus hős utazását kapjuk meg: egy napon, Csongor (Czető Roland) útnak indul, hogy megkeresse igaz szerelmét, Tündét (Eke Angéla), a pár egybekelését azonban a gonosz boszorkány, Mirígy (Menszátor Magdolna) állandóan megakadályozza. A fiatalok egymásra találásában mindkét oldal igyekszik felsorakoztatni a maga segítőit: míg Csongort újdonsült szolgája, Balga (Szabó Győző) segíti, addig Tündét a falusi asszonyból tündérré szegődött Ilma (Lamboni Anna) támogatja a szerelme keresésében. Velük szemben a boszorkány három ördögfit – Kurrah, Duzzog és Bezzeg – küldd rá az emberekre és a tündérekre egyaránt.

Gyerekeket céloz, de felnőttekhez jut el

Az alkotás egyszerre tiszteleg Vörösmarty Mihály szellemisége és Dargay Attila munkássága előtt, miközben szeretne fő közönséghez, a gyerekekhez is szólni. Ezeket többé-kevésbé teljesíti is. Látványvilágában például egyszerre modern és régies. A karakterek arcai megidézik a Dargay-mesék stílusát, a történetet pedig újragondolt háttér jellemzi. Nagyvásznon nézve ez a találkozás teljesen működőképes, hamisítatlan magyar rajzfilm érzést ad, és önálló stílusú műként könnyedén befogadható.

A Csongor és Tünde a szöveges résszel is felemás módon jár el. Nyelvezetében megmaradnak a rímek, ám, hogy emészthetőbb legyen, a szereplők Speier Dávid dialógíró ötletes átiratában szólalnak meg. Mindenképp merész vállalás a verses forma megtartása, hiszen a kortárs animációs filmek közül kevés olyan van, ami ezzel dolgozik, ám az alkotás esetén ez az elem pont, hogy hozzáad a történet meseszerűségéhez.

Ahogyan Vörösmarty is a régi korba helyezte művét, úgy a rímekbe szedett sorok is érzékeltetik 2025-ben, hogy az események nem most, hanem valahol időben és térben messze zajlanak. Megmosolyogtató, hogy gyerekbarátra szabáson is átesett a mese. Vörösmarty költeménye számos helyen erotikus hangvételű, elég csak arra a részre gondolni, amikor Mirígy prostituáltakkal akarja eltéríteni Csongort és Balgát a küldetésüktől. Ezek a részek vagy kikerültek, vagy humorosabbá és gyermekbarátabbá váltak.

A karakterek maradnak a régiek

A Csongor és Tünde szereplőin nem modernizál sokat. A férfi marad a tevékeny hős, és az ő szemszögéből látjuk a mese nagy részét. Amiben viszont érdekesebb tud lenni az eredetihez képest, hogy kap egy hercegi háttérsztorit: ő az Árgyélus királyfi. Ennek alapja, hogy Gergei Albert Árgirus históriája a Vörösmarty-mű előzménye. Csongor mint trónörökös, apja várába van zárva. Olyan lányt akarnak hozzáadni akit nem szeret, és még az őrség is bénának tartja a fiatalt. Így a saját kalandja jogosan kiérdemelt út lesz, amin bizonyíthatja rátermettségét, megtalálhatja önmagát (és Tündét). Valljuk be ez egy klasszikus narratíva.

Problémás, hogy a mellékszereplők motivációi nehezen illeszkednek a sztoriba, ám nem is volt egyszerű dolga a forgatókönyvírónak, Balassa Krisztiánnak, hiszen maga Vörösmarty sem adott sok hátteret szereplőinek. A népmesét fel lehetne építeni egy modern köntösben, viszont akkor odaveszik a régi stílus, így maradt egy kompromisszumos megoldás, ami sok helyen nem ad elég kontextust a szereplőknek. Például a boszorkány, Mirígynek nincs igazi motivációja, de a főhősök vonzalma sem felépített.

A Csongor és Tünde sűrű cselekményű, több szálon fut, amelyet 82 percbe sűrítettek bele. Jól kezelik a nagyszabású sztorit, követhető az összes fő- és mellékszereplő sorsa. Ám egy idő után túl soknak érződik mindez, a fókusz néha-néha kibillen. Akadnak olyan események – mint például az útelágazásnál megjelenő Kalmár, Fejedelem és Tudós –, melyek nem vezetnek sehova. Ezek a felnőtt nézőkhöz szólnak, akik már érthetik a mese szimbolikus rétegét is, de így is feleslegesnek hat.

A történet hű maradt Vörösmartyhoz, és nagyon igyekszik felérni szellemiségéhez, miközben tiszteleg Dargay előtt is. Az elejétől a legutolsó képkockáig rengeteg felfedeznivalót, információt adhat a sztori. Viszont a történet inkább a felnőtt nézőközönséget célozza, sokban támaszkodik az eredeti mű ismeretére, aminek a kisebb publikum nem feltétlen van birtokában, sőt lehet, hogy fiatal felnőttek sem ismerik a szereplőket. Hiteles alkotás, amelyet szórakoztató nézni elejétől a végéig, viszont egyáltalán nem csak kiskorú közönségnek készült, sőt sokkal inkább vonzhatja az idősebb generációt.

Három generáció, egy közös újrakezdés

Három nő, egy család, három teljesen különböző világ. Mégis ugyanazzal a dilemmával néznek szembe: hogyan lehet tiszta lapot nyitni ott, ahol már minden fejezet lezártnak tűnik? A Szenvedélyes nők a közönség igényeire épít, miközben ügyesen érzékeli, hogy milyen konfliktusok és érzelmi helyzetek érdeklik a nézőket.

A Hét Királyság lovagja

Van az a pillanat, amikor egy filmes univerzum rájön, hogy nem kell mindig világégés ahhoz, hogy érdekes legyen. A Hét Királyság lovagja pontosan ezt csinálja – visszavesz a sárkányokból, a grandiózus hadjáratokból és inkább két vándor alakjára fókuszál. Kisebb lépték, alacsonyabb tét, de ettől még ugyanúgy Westeros.

A New York-i utca királya is képes felnőni!

Adott volt Martin Reisman, a New York-i utcák egykori feltörekvő, de fogadható utcasportjának, a pingpongnak koronázatlan királya, akinek 50-60-as évekbeli mozgalmas élete, és persze annak emlékirata ordított a megfilmesítésért. Ennek részben fikciós feldolgozása lett a Marty Supreme, ami berobbant a köztudatba. Remek kameramozgás, hihetetlenül hiteles díszletek, dübörgő 80-as évekbeli zene, a vásznon tomboló Timothée Chalamet (Dűne filmek, Wonka) jellemzi. Remek fekete komédia, vagy csak egy fanyar humorú, naturalista tesztoszteronbomba? Purgatóriumtörténet vagy az amerikai kapitalista álom asztalitenisz sportfilm fátyolban való metaforikus felnövés meséje? A trailer mindent is ígért.

Haverok,buli,like! De hogyan tovább?

Amikor híre ment, hogy a Vígszínházban Ifj.Vidnyánszky Attila rendez saját és Németh Nikolett szövegkönyvével, részben társulati improvizációkkal felturbózott átiratot Büchner Leonce és Léna című műve nyomán, a mai érettségi előtti túlpörgött generáció helykereséséről, sokan felhördültek. A címe stílszerűen @LL3t4rgIA, azaz Letargia lett. Annak jártam utána pár napja, hogy a szeptember vége óta teltházakkal futó darab, valóban annyira polgárpukkasztó, mint a cikkek róla és nyíltan provokál, vagy csak groteszkül vicces?

Amikor a nézői elvárások felfalják a történetet

A Stranger Things az év kezdetével véget ért. Hangosan és túlbiztosítva zárult le a sorozat, egy grandiózus, illetve komplex utolsó epizóddal. Pár hét eltelte után kijelenthető, hogy a finálé megosztotta a nézőket, annak ellenére, hogy szinte minden szereplő pozitív kimenetelű és következetes lezárást kapott.